姿言范文网

短文翻译及答案(短文翻译的英文)

本篇目录:

根据短文写2--4个英语问题,带翻译和答案。谢了!

1、worth it!值得吗?我们总是处在决定和选择之中,决定一件事情是否该做,是否值得做;选择我们认为重要的,放弃我们认为不重要的。而这个过程往往是艰难的,痛苦的,我们会反复地衡量得与失,理性地分析对与错。

2、w: 不要这么说自己,我才是这样的人。(很中国的翻译)所以,“我不是那种能管理好别人,并且可以整天为财政担心的人”其实就是那个女士描述她自己的句子。 这两个人之间谈话的语气相当随便,而且女方好想很崇拜男方。

短文翻译及答案(短文翻译的英文)-图1

3、篇英语小短文带翻译,稍微百度一番就有很多的范文出现。但是这些范文中,写的对不对好不好也无所得知。

4、Jim:How about going fishing tomorrow? Jim:明天去钓鱼怎样?Bob:I am ok,what about you,Tim? Bob:我没问题,Tim你觉得怎样?Tim:Good idea,thats a deal. Tim:好主意,就这样说定了。

《魏书˙王肃传》文言文阅读及答案(附翻译)

文中的“延昌二年…‘正光元年”中的“延昌”“正光”都是指年号。 B.“拜中书博士”的“拜”是授予官职,文言文中表示古代仕宦的词语很多。如文中“转著作郎…领史官”的“转”“领”,分别为“调动官职…兼任官职”的意思。

(“莫若使士皆土著而教之于学校”可断可不断)附:文言译文(一)王肃,字恭懿,琅邪临沂人。 王肃年少时聪明善辩,阅读经籍史书,有着远大的志向。事奉萧赜,历任著作郎、太子舍人、司徒主簿、秘书丞等。 王肃自称《礼记》《易经》是他的。

短文翻译及答案(短文翻译的英文)-图2

.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵捍燕晋之师。(5分)译文:(2)约束既定,夕时,庄贾乃至。

用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分)1用“/”为文中画波浪线的句子断句。

高中文言文阅读基础训练12篇及答案 班昭续《汉书》 扶风①曹世叔妻者,同郡班彪②之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。和帝诏昭就东观藏书阁③踵而成之。

亮自表后主 阅读答案 《诸葛亮传》“初,亮自表后主曰”阅读训练附答案初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。 至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。

短文翻译及答案(短文翻译的英文)-图3

卢潜文言文翻译及答案

1、扬州的官员百姓因为卢潜信奉佛教,戒丁酒肉,就举办了大规模的僧会,用香花装饰在道路两旁,痛哭流涕地为他送行。卢潜叹惜说:“恐怕时间不长我就又回来了。”到达邺不久,陈将吴明彻渡过长江侵掠,又任命卢潜为扬州道行台尚书。

2、卢潜替他奏明朝廷,说对方愿意休兵罢战,皇上答应了这一请求。因此和王琳产生了矛盾,互相上表攻击。世祖令王琳入京,任卢潜为扬州刺史,兼任行台尚书。 卢潜,范阳涿人也文言文解析 译文: 卢潜,范阳涿县人。

3、卢潜长得魁梧俊美,擅长言辞,小时候就有大人的志向。仪同贺拔胜征召他为开府行参军,补任侍御史。世宗引荐他为大将军西阁祭酒,改任中外府中兵参军,精明干练非常得力,深得世宗信任,认为他终究可以担当大任。

乘船文言文翻译及答案

1、《乘船》文言文翻译及注解如下:华歆、王朗一起乘船逃难。一个人想要搭船,华歆当即感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的贼兵追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。

2、《乘船》古文的翻译是:“华歆、王朗一起乘船逃难。 (途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。 王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。

3、导语:《乘船》这篇文言文我们都看过,那它是怎么翻译的呢?下面是我为你准备的`乘船文言文及翻译,希望对你有帮助!乘船原文 华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。

4、《乘船》文言文阅读答案 阅读《乘船》,回答问题。 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。

和氏璧文言文阅读答案与翻译

文王于是派雕琢玉器的人剖开他的玉璧,果然得到宝玉,于是命名是“和氏璧”。 和氏璧文言文阅读答案什么样的人比喻什么 和氏璧文言文阅读答案中,把宝玉比喻忠贞的人,石头比喻为说谎的人。

”王乃使玉人理其璞而得宝玉也,遂命名曰“和氏璧”。

和氏璧文言文阅读答案 楚国人卞和,在楚山中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉王。厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左足。

桑怿传文言文翻译及答案

桑怿说:“用贿赂获得官职,非出我心,何况我贫穷无银。即使有,本来也不能那样做。” 枢密史很愤怒。桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类。 (桑怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送。

” 桑怿说:“用贿赂获得官职,非出我心,何况我贫穷无银。即使有,本来也不能那样做。” 枢密史很愤怒。桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类。

老妇人说:“他们听到桑怿来了,开始很害怕,都跑了。又听说桑怿关闭营门不愿出来,知道他不值得惧怕,现在都回来了。某某在某处,某某在某地。” 桑怿完全探得了盗贼的下落。

【译文】枢密院的官吏对桑怿说:“你送我银子,我替你弄个阁职。

到此,以上就是小编对于短文翻译的英文的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇